Everyone loves to be acknowledged for their strengths, talents, and contributions. This activity is a playful and creative invitation to celebrate your family members, your friends, and yourself. |
A todos nos encanta que se nos reconozca por nuestras fortalezas, talentos y contribuciones. Esta actividad es una invitación divertida y creativa para celebrarte a ti mismo/a, a los miembros de tu familia y a tus amigos. |
Materials/Materiales:
You can use any materials you like, but here are some suggestions:
Puedes usar cualquier material que quieras, pero aquí tienes algunas sugerencias:
|
1. Think about the strengths, talents, and/or contributions you have noticed in your family members and friends last year. Anything is worthy of an award in this ceremony, such as being a good listener, taking out the garbage, or giving good hugs! Piensa en las fortalezas, los talentos o las contribuciones que observaste en los miembros de tu familia y en tus amigos el año pasado. Piensa en los logros grandes y pequeños. ¡Todo merece un premio en esta ceremonia, como saber escuchar, sacar la basura o dar buenos abrazos! |
|
2. Now think about an award you would give to yourself. What strength, talent, and/or contribution are you proud of? Ahora piensa en un premio que te darías a ti mismo/a. ¿Qué fortaleza, talento o contribución te enorgullece? |
|
3. Write down a list of each award you would give to your family members, your friends, and yourself. Everyone gets one award! Haz una lista de todos los premios que les darfas a los miembros de tu familia, a tus amigos ya ti mismo/a. ¡Todos reciben un premio! |
|
4. Choose objects from around your home that could represent the awards you are giving out. For example, a roll of paper towels could be given as the award for “Best Hugger.” Escoge objetos de tu hogar que puedan representar los premios que vas a dar. Por ejemplo, un rollo de toallas de papel podría darse como el premio al “Mejor abrazador.” |
|
5. Invite your family and/or friends to your Awards Ceremony. Choose a day and time with other people in your household or organize a virtual event. Invita a tus familiares y amigos a tu Ceremonia de entrega de premios. Elige el día y la hora con los demás integrantes de tu hogar u organiza un evento virtual. |
|
6. Everyone attending the awards ceremony should pick one random piece of clothing, material, or outerwear to change their appearance in some way. For example, you could tie a scarf around your shoulder. Todos los que asistan a la ceremonia de entrega de premios deben elegir al azar una prenda, un material o un abrigo para cambiar su aspecto de alguna manera. Por ejemplo, puedes atarte un pafiuelo alrededor del hombro. |
|
7. When everyone is ready and seated around the room or connected virtually via video, let the ceremony begin! Choose someone to be the host who gives out the awards. Share your awards with your family members and friends! ¡Es hora de vestirse para la ceremonia! Todos los que asistan a la ceremonia de entrega de premios deben elegir al azar una prenda, un material o un abrigo para cambiar su aspecto de alguna manera. |
|
8. The host can ask for a drum roll right before they read each award. For example, the host might say, “Can I have a drum roll please? And the ‘Award for Best Hugger’ goes to … Mom!” El presentador puede pedir un redoble de tambores antes de anunciar cada premio. Por ejemplo, el presentador puede decir: “¿Puedo pedir un redoble de tambores, por favor? Y el ‘Premio al mejor abrazador’ es para… ¡mamá!” |
|
9. The receiver of the award might start their speech with, “Thank you so much for this award…” Quien recibe el premio puede comenzar su discurso diciendo: “Muchas gracias por este premio. Me hace realmente bien sentirme reconocido/a. Me gustaría agradecerles a todos por hacerlo posible…” |
|
10. Once all of the awards have been given, you can end the ceremony with a big round of applause. Continue to celebrate each other in your own way! Una vez que se hayan entregado todos los premios, pueden darfin a la ceremonia con una gran ronda de aplausos. ¡Sigan celebrandose el uno al otro a su propia manera! |
Jamie Lynn McCoppin is a registered drama therapist and former actress and clown in New York City. She is passionate about helping others find their unique spark of play that can bring joy and resilience in the face of life’s toughest challenges. You can learn more about Jamie by visiting her website at www.sparkofplay.com. |
Jamie Lynn McCoppin es una terapeuta teatral registrada y fue actriz y payaso en la Ciudad de Nueva York. Le apasiona ayudar a los demás a descubrir su inigualable chispa para jugar, que puede brindarles alegría y resiliencia frente a los desafíos más difíciles de la vida. Puedes obtener más información sobre Jamie en su sitio web www.sparkofplay.com. |
Share your artwork on social media with #ICAartlab. |
Comparte tu obra de arte en las redes sociales con la etiqueta #ICAartlab.
|